Виниловая пластинка - песни Владимира Высоцкого в исполнении Лиора Ейни и его же переводы на иврит.
Примечание: Переводы песен называются: "В тот вечер я не пил, не пел..." Л.Ейни назвал "Как наивный ребёнок", "Моя цыганская" - "Кошмар".
Названия треков даны в переводе с иврита на русский язык. |
1. [ת] В тот вечер, я не пил, не пел... (בערב צמתי רבותי...) |
|
|
2. [ת] Беда (הצרה הומה סביבה...) |
|
|
3. [ת] Певец у микрофона (כולי באור נתון לעיני כולם...) |
|
|
4. [ת] Песня о Земле (מי אמר נשרפה היא כולה?...) |
|
|
5. [ת] Охота на волков |
|
|
6. [ת] О Володе Высоцком |
|
|
7. [ת] Моя цыганская (סיוט שלהבות רודות...) |
|
|
8. [ת] Ноль семь (בשבילי הלילה הזה כה מיוחד הוא...) |
|
|
9. [ת] Пеcня о погибшем лётчике (במלחמה השתוקקתי הדמעות אל הבית...) |
|
|
10. [ת] Тоннель ( Проложите, проложите... ) (חיברו קצת חיברו קצת...) |
|
|
11. [ת] Песня о друге (אם מצאת חבר קרוב...) |
|
|
12. [ת] Песенка о переселении душ (חסיד יש למוחמד גם לישו גם לאללה...) |
|
|