Токарев Георгий Николаевич Переводчик АП на английский язык
Родился 10 июля 1955 года в городе, названном в честь великого казахского акына - Джамбула Джабаева, т.е в Джамбуле. С 1973 года жил, учился, работал в Алма-Ате. В 1985 г. окончил Филологический факультет Московского Государственого Университета и защитил кандидатскую диссертацию. Работал старшим преподавателелем кафедры русской и зарубежной литературы Казахского пединститута - г. Алма-Ата. Познакомившись с творчеством Владимира Высоцкого, увлёкся переводами его песен и стихов на английский язык. На сегодня ( декабрь 2005 г.) их более 140. В 1991 г. репатриировался в Израиль, живёт в городе Цфат. Работает преподавателем английского языка в средней школе и англоязычной литературы в учительском колледже «Оало» в г. Кацрин. Неоднократно принимал участие в вечерах памяти В.С.Высоцкого в Афуле, Натании, Хайфе. Интересы-хобии: большой теннис. Любимые барды: безусловно В.Высоцкий и А.Галич, Б.Окуждава, Т.Шаов. Любимые поэты: С.Есенин, Р.Киплинг, Е.Евтушенко.
Переводы В.С.Высоцкого на английский язык, как Г.Токарева, так и других авторов можно почитать здесь
Фото И.Улогова
|