103240488 





Бард Топ
Фестивально-концертный портал

Гонтарь Геннадий

Инфо E-mail Пресса Тексты и Аудио Дискография Библиография Обратно

[ת] Две дороги



                     שתי דרכים

בין קיצים לחורפים, הסכמה אינה מוכרת,
במראה וגם באופי ביניהם אין התאמה.
לא מקרי, שבעולם – שתי דרכים, זו ואחרת,
זו צובטת ברגליים ושנייה בנשמה.

לאישה שמלה ורודה, בחלון היא מסתכלת,
בפרידה, כך היא אומרת, אין חיים ללא דמעות.
זה משום, שהיא רואה, שתי דרכים, זו ואחרת,
זו יפה אך מיותרת, ושנייה להכרעות.

כמה שלא תחפשו – התשובה תמיד מוסתרת,
ולאן שתשוקתנו לא תוביל אותנו עוד.
לפנינו שוב פרוסות שתי דרכים, זו ואחרת,
כשמיים וכארץ, הן לנצח קיימות.



Не сольются никогда зимы длинные и лета,               
У них разные привычки и совсем несхожий вид.            
Не случайно на земле две дороги - та и эта,            
Та натруживает ноги, эта душу бередит.                  

       Не случайно на земле две дороги - та и эта,   
       Та натруживает ноги, эта душу бередит.         

Эта женщина в окне в платье розового цвета            
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез.   
Потому что перед ней две дороги - та и эта,            
Та прекрасна, но напрасно, это, видимо, всерьез.      

       Потому что перед ней две дороги - та и эта,      
       Та прекрасна, но напрасно, это, видимо, всерьез.

Хоть разбейся, хоть умри, не найти нигде ответа,         
И куда бы наши страсти нас с тобой не завели,            
Неизменно впереди две дороги та и эта,                  
Без которых не возможно, как без неба и земли.         

       Неизменно впереди две дороги - та и эта,         
       Без которых не возможно, как без неба и земли.   
       Без которых не возможно, как без неба и земли.

Автор слов:Окуджава Б.Ш., пер.Г.Гонтаря
Автор музыки:Окуджава Б.Ш.