"Хеврат хашмаль", "Маккаби", "Осем", * - Как много ласковых имён, Но лишь одно мы произносим, Издавая тяжкий стон, Открыв "хашбон" **
"Хашбон" нечаянно нагрянет, Когда его совсем не ждёшь Он так бюджет твой протаранит - Не залатаешь,не зашьёшь, И ты поёшь.
Припев: "Безек", о как нам хочется покоя, "Безек", пора нажать на тормоза, "Безек", нехорошо, что ты - такое... Как часто "Безек", ты поднимаешь плату за...
Монополист, что в поле ветер, Былинки гнёт, гоняет лист. Вот точно так же нами вертит Монополист - телефонист, Слегка садист.
Припев.
"Безек", бэвэкаша, тэн лану шекет ! "Безек", лхац аль габрэйкус маэйр, маэйр ! "Безек", леайн им гатлунот лалэхет, Йотер бэзоль, ани роце лэиткошер ! ***
Необходимые пояснения:
* - "Хеврат хашмаль" - израильская электрическая компания, "Маккаби" - название больничной кассы или спортклубов Израиля, "Осем" - компания выпускающая продукты питания. ** - "хашбон"(ивр.) - счёт на оплату. *** - перевод с иврита последнего припева: "Безек", подари нам спокойствие, "Безек", нажми поскорей на тормоза, "Безек", куда податься с жалобой, Мне хотелось бы звонить подешевле.
1994 г.
|