חושך
חושך חודר פה לכל מקום שקט בכל נאחז את מתקרבת אלי פתאום לא מאמין שהעזת?
אור החשמל מהבהב קלות יש נזילה בתקרה ולך יש הילה מלכותית כזאת תסבירי לי איך זה קרה?
באת והצתת שריפה סביבי יש לי דמעות מעשן טוב, תיכנסי לדירה שלי סליחה על הבלגן
מי את? מה את מספרת? לא, את כל כך יפה… בטח טעית בדלת ברחוב, בעיר, בתקופה
Тьмою здесь все занавешено и тишина как на дне… Ваше величество женщина, да неужели — ко мне? Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода. Женщина, ваше величество, как вы решились сюда? О, ваш приход — как пожарище. Дымно, и трудно дышать… Ну, заходите, пожалуйста. Что ж на пороге стоять? Кто вы такая? Откуда вы? Ах, я смешной человек… Просто вы дверь перепутали, улицу, город и век. 1960 г.
|