Не знаю, стоит ли отметить, что в языке гуигнгнмов нет слов, выражающих что-либо относящееся ко злу, исключая тех, что обозначают уродливые черты или дурные качества еху. Таким образом, рассеянность слуги, проступок ребенка, камень, порезавший ногу, ненастную погоду и тому подобные вещи они обозначают прибавлением к слову эпитета еху. А именно: «гхнм еху», «гвнагольм еху», «инлхмндвиглма еху», а плохо построенный дом называют «инголмгнмроглнв еху». --Джонатан Свифт, Путешествия Гулливера, ч.4, гл.9. Пер. с англ. под ред. А. А. Франковского Не найдёт разумный конь названий этому невнятному греху: мир, не оправдавший ожиданий - «гхнм еху» или «гвнагольм еху»? Лошадь ничего не ждёт от мира, и, в своей спокойной простоте, не захочет греться у камина, нарисованного на холсте. Под гипнозом разочарованья выпадать в осадок погоди: Предназначенное расставанье обещает встречу впереди. Ожиданье облегчает ношу, нет иного прока от него. Это понимает даже лошадь, но сказать не может ничего.
|