Жозе Сарамаго "Евангелие от Иисуса". Перевод с португальского, автор получил за книгу Нобелевскую премию (1998 г.).
Заинтересовался Сарамаго после его антиизраильских высказываний, недавно так нашумевших. Захотелось почитать его версию евангелия, в которой Иисус "лишён божественного ореола и представлен простым человеком". Читается легко - знакомые места (Назарет, Иерусалим, даже Рамалла), мотивы, сюжеты, знакомые с детства. Иисус действительно похож на обычного еврейского парнишку, но полностью от "божественного" автор уйти не смог. Корней его антиизраильских высказываний так и не нашёл. Возможно, пока не нашёл, поскольку сейчас я где-то в середине книги. |